domingo, 10 de maio de 2009

The snow ghost


Acordei esta madrugada, antes do sol vir espantar a escuridão da noite, pensando em neve. Neve! Eu nunca vi neve de perto, só a conheço por filmes, fotos, livros, desenhos, de ouvir falar. E me pego acordando, sem motivo algum, no silêncio da madrugada, com uma única imagem na alma: neve.

Apesar do inusitado da coisa, entendi de imediato o significado: meus sonhos são como neve. Meus sonhos são neve. Não os sonhos noturnos, não, mas os sonhos diurnos, desses que a gente tem como meta, como desejo. Meus sonhos são neve, brancos e belos flocos que caem de leve sobre o solo, cada um com uma forma única, pequenas maravilhas do universo, trazidas do céu ao sabor dos ventos.

E um floco de neve nunca vem sozinho. Eles vêm em bandos, quando é época, quando o frio permite, e colorem o mundo de uma cor única, quase mágica. E não servem para nada. Dissolvem-se ao serem tocados, amontoam-se no chão e depois de um tempo derretem para voltar a ser água.

Meus sonhos são assim: belos, únicos, e frios, e sem serventia. E me fazem acordar de noite para que eu lembre deles, me seduzindo com suas promessas, só para depois me deixar sozinho, no silêncio, esperando pelo sol.

(imagem: Yuki Onna, um espírito da neve, criatura da mitologia japonesa que seduz os homens fracos)

4 comentários:

Mateus disse...

caro colega, eu tenho a intenção de fazer uma parceria de banners, para poder ajudar na divulgação dos nossos blogs.

Queria pedir para vc me enviar o codigo html do seu banner para eu coloca-lo em meu blog.

Obs.: o codigo do meu banner tah no meu blog.

Obrigado e ate mais

Ruth Mendes disse...

Creative writer!

Um abraço.
Ruth

Dedalus disse...

Cara Ruth,

E o pior de tudo é que o eu escrevi é verdadeiro: eu acordei com a neve na cabeça e a liguei a meus sonhos de imediato - parece a história do anel benzênico e Kekulé, que eu conto um dia desses...

Um abraço!

Ruth Mendes disse...

Caro Dedalus,

Considero essa expressão: "escritor criativo", especial, e que fica mais charmosa quando dita ou escrita em inglês. Enfim, é um elogio.Fiz um elogio à qualidade estética do texto.Foi o que se destacou na minha percepção.Caso você conte realmente as histórias do Kekulé prometo prestar atenção no conteúdo e não na forma.

Um abraço!
Ruth